Научтруд
Войти

Информационные технологии в иноязычном лингвистическом образовании

Научный труд разместил:
Harsey
20 сентября 2020
Автор: Дейкова Л. А.

Размещение аудио файлов осуществляется через разрешение приложений (опция «Добавить файл»).

Сайт и блог Google также позволяют разместить презентации. Их можно добавить либо в виде приложения к странице сайта, либо как встроенную прямо на поле страницы единицу подобно видео. Для этого, однако, презентация РРТ должна быть конвертирована в презентацию Google при помощи диска Google. Диск Google может функционировать как отдельный, независимый от сайта или блога, инструмент для размещения контента. Это очень удобно, и в отличие от Яндекс диска диск Google позволяет хранить необходимые материалы в режиме офф-лайн, который позволяет использовать их даже при отсутствии интернета в классе.

Осуществление взаимодействия при помощи инструментария Google многообразно. Можно развернуть дискуссию в блоге и присоединить его к сайту, потому что непосредственно через сайт это сделать пока невозможно. Для работы над совместным проектом хорошо подойдут Формы Google, Группы Google или Документы Google - все они открывают доступ участникам проекта и позволяют вносить правки в проектные материалы. И, наконец, Календарь Google. Специфика взаимодействия через Календарь связана с организацией учебного процесса, определением графика работы, сроков выполнения заданий, напоминанием о необходимости их соблюдения и т. д.

Таким образом, сайт, блог, диск и календарь Google позволяют создать полноценный электронный интерактивный и мультимедийный образовательный ресурс, использование которого возможно как в формате дистанционного обучения, так и в формате гибридного или смешанного обучения. Режим обучения может быть традиционным (со стационарного компьютера или ноутбука) или мобильным, при котором доступ к ЭОР открывается через планшет, телефон, смартфон или другое мобильное устройство.

УДК 811.11

Дейкова Л. А.

Ульяновский государственный педагогический университет, Ульяновск, Россия

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ИНОЯЗЫЧНОМ ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ

Данная статья посвящена проблеме изучения иностранных языков с помощью многообразных компьютерных программ. В современном обществе все более возрастает роль иностранных языков. Знание иностранного языка дает возможность приобщиться к мировой культуре, использовать в своей деятельности потенциал обширных ресурсов глобальной сети Интернет, а также работать с информационными и коммуникационными технологиями и мультимедийными средствами обучения. Цель обучения иностранному языку - это коммуникативная деятельность учащихся, т. е. практическое владение иностранным языком. В данном контексте необходимо активизировать деятельность каждого учащегося в процессе обучения, создать ситуации для творческой активности и лингвокультурного развития. В достижении всех перечисленных целей, безусловно, эффективную помощь учителю оказывает использование компьютерных технологий и интернет-ресурсов в обучении английскому языку. Возможности использования интернет-ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой

учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов, необходимую литературу и т. д. Интернет делает возможной совместную работу (лекции, проекты, творческие дискуссии) российских школьников и их зарубежных сверстников из одной или нескольких стран.

Deikova L. A.

Ulyanovsk State University of Education, Ulyanovsk, Russia

INFORMATION TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE LINGUISTIC EDUCATION

This article highlights the problem of learning foreign languages with the help of numerous computer programs. The role of foreign languages in modern society is increasing. The knowledge of a foreign language gives an opportunity to join the world culture, to use the potential of the Internet resources and to work with information and communication technologies and multimedia learning tools. The aim of foreign language teaching is communicative activity of learners that is the practical knowledge of a foreign language. In this context it is important to intensify the activity of every learner in the teaching process and to make up situations developing their creativity and lingo-cultural awareness. Using computer technologies and Internet resources in the English language teaching efficiently helps a teacher in reaching all the above-mentioned aims. The potential of Internet resources is great. The global world-wide web makes favourable conditions for accessing any necessary information for learners and teachers from any place: country-study material, news from the youth life, newspaper and magazine articles, essential literature and the like. The Internet makes possible the collaboration of Russian pupils and their foreign coevals from one or several countries, such as lectures, projects, creative discussions.

В настоящее время внедрение персонального компьютера, технологии мультимедиа и глобальной информационной компьютерной сети Интернет, несомненно, имеет влияние на систему образования, вызывая значительные изменения в содержании и методах обучения иностранным языкам. В последние годы все чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в процессе обучения. Это не только современные технические средства, но и новые формы преподавания, новый подход к процессу обучения. Использование мультимедийных средств помогает реализовать личностно ориентированный подход, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию с учетом особенностей, уровня обученности, склонностей учащихся [3, с. 78]. Изучение иностранного языка с помощью компьютерных программ вызывает огромный интерес учащихся.

В иноязычном лингвистическом образовании современный педагог сталкивается с проблемой поиска новых педагогических инструментов. В новых условиях серьезная заинтересованность учащихся информационными технологиями может и должна использоваться в качестве мощного инструмента развития мотивации на уроках иностранного языка. Компьютер позволяет качественно изменить контроль деятельности учащихся, обеспечивая при этом гибкость управления учебным процессом. Роль преподавателя - подобрать компьютерные программы к определенному уроку, определить необходимый дидактический материал и индивидуальные задания, помочь учащимся в процессе работы, оценить их знание и развитие. При использовании компьютера вербальную коммуникативную деятельность следует рассматривать в трех аспектах [2, с. 35]. Во-первых, как свободное общение учащихся в режиме реального времени посредством использования электронной почты и информационных сетей, т. е. как аутентичный диалог в письменной форме между партнерами по коммуникации. Во-вторых, как интерактивное диалоговое взаимодействие учащегося с компьютером, при котором преследуются реальные цели коммуникации, т. е как диалог человека и машины. В-третьих, как общение учащихся в классе в процессе работы с компьютерными обучающими программами, выступающими в качестве стимула для коммуникации и средства воссоздания условий ситуации общения.

Активное и уместное применение компьютера на уроке иностранного языка представляется возможным и целесообразным исходя из специфики самого предмета. Ведущим компонентом содержания обучения иностранному языку является обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. При обучении аудированию каждый ученик получает возможность слышать иноязычную речь. При обучении говорению каждый ученик может произносить фразы на иностранном языке в микрофон, что способствует формированию артикуляции, ритмико-интонационных произносительных навыков. При изучении грамматических явлений каждый ученик может выполнять грамматические упражнения, имеет возможность разгадывать кроссворды, чайнворды, заниматься поиском слов, выполнять игровые упражнения [1, с. 19].

Каждый учитель, применяющий образовательные компьютерные программы на уроках иностранного языка, должен знать, что любая образовательная технология должна соответствовать следующим методологическим требованиям:

• концептуальность: научная концепция, включающая психологическое и социально-педагогическое обоснование достижения образовательных целей;

• системность: наличие всех признаков системы (логика процесса, взаимосвязь всех его частей, целостность);

• эффективность: гарантируя результаты, соответствующие образовательным стандартам;

• гибкость: возможность вариаций в содержании для обеспечения комфортности и свободы взаимодействия педагога и учащихся с учетом конкретных условий педагогической действительности;

• динамичность: возможность развития или преобразования используемой технологии;

• воспроизводимость: возможность использования технологии другими учителями в данном образовательном учреждении или в других [4, с. 18].

Рассмотрим некоторые компьютерные программы, имеющие значение при изучении иностранного языка.

1. Wordstock - программа для самостоятельного составления словаря. Обучаемый может записать до 1000 слов с их определениями и примерами. В любое время он может посмотреть слово или проверить свое знание лексики: на экране демонстрируется определение слова и следует вопрос о самом слове. Программа исключительно проста в работе и является идеальной для индивидуального обучения, а также для занятий в группе и обмена информацией.
2. Matchmaster - программа на подбор соответствий. Обучаемый должен правильно соединить лексические единицы (от слова до абзаца в три строки) правой и левой колонок. Выбор проводится путем просмотра обеих колонок с использованием стрелочек-индикаторов.
3. Choicemaster - программа для создания упражнений на множественный выбор. Возможна установка 3-5 вариантов выбора для каждого примера и при необходимости включение индикатора ошибок, регистрирующего каждое неверное действие. Вопросы могут демонстрироваться по порядку или вразброс. При составлении упражнений преподавателю необязательно придерживаться определенного количества вопросов. После выполнения упражнения можно добавлять вопросы с помощью программы «Редактор».
4. Clausemaster - программа на заполнение пропусков, которая позволяет преподавателю или обучаемому вводить, записывать на диск или редактировать тексты объемом до 50 строк. Обучаемый выбирает текст по названию и перед его демонстрацией на дисплее устанавливает, какие слова в тексте должны быть опущены и заполняет их.
5. Crosswordmaster - программа на заполнение кроссворда, которая позволяет создавать, записывать и решать на компьютере кроссворды, а также обеспечивает режим работы для двух обучаемых. Преподаватель может определить размеры диаграммы (от пяти до пятнадцати квадратиков в любом направлении) и печатать в ней слова и пробелы.
6. Unisub - программа на подстановку. В демонстрируемом тексте предварительно отобранные слова или выражения одно за другим выделяются более ярким изображением. Обучаемый должен подставить вместо них другие слова или выражения.
7. Unilex - программа для работы со словарем к тексту. В программе составляется список всех слов текста по алфавиту и указывается частотность употребления каждого слова. Список может быть дан в электронном или печатном виде и использован в подготовке лексических пояснений к определенным текстам.
8. Gapmaster - программа на заполнение пропусков, позволяет преподавателю вводить большие тексты и определять элемент, который должен быть опущен -приставки, суффиксы, слова или выражения. Обучаемый может заполнять пробелы в любой последовательности и выбирать проверяющий или обучающий режим. Каждый ответ может сопровождаться ключом, который появляется при любом ответе. Эта программа часто выбирается преподавателями для жесткого контроля формируемых навыков употребления языковых единиц.
9. Pinpoint - программа на догадку, представляет собой широко известную игру по восстановлению темы текста через минимум контекста. Она включает 60 текстов -образцов на различные темы. В программе используется одна из шести тем, показанных на экране, и демонстрируется одно слово из этого текста. Остальные слова этого текста опущены. Обучаемый, используя минимум информации, должен угадать, какая тема из шести подходит к этому тексту. Он может запрашивать дополнительные слова до тех пор, пока не отгадает тему.
10. Speedread - программа на скоростное чтение, где текст демонстрируется на экране частями по 8 строк в течение определенного времени (обучаемый должен выбрать время предъявления: от 1 минуты до 9 секунд - для очень медленного чтения; 9 секунд - для тренировки оперативной памяти). Цель упражнения - тренировка быстрого чтения с общим охватом содержания. После каждой страницы или всего

текста могут быть вопросы на множественный выбор. Текст может демонстрироваться как нормальным, так и увеличенным шрифтом.

Таким образом, бесспорным считается тот факт, что специфика иноязычного лингвистического образования, в целом, и предмета «Иностранный язык», в частности, обуславливает активное и уместное применение компьютера на уроках. Интегрирование обычного урока с компьютером, а также подбор обучающих программ зависит от текущего учебного материала, уровня подготовки обучаемых и их способностей.

Литература

1. Белкова М. М. Информационные компьютерные технологии на уроках английского языка // Английский язык в школе. 2008. № 3. С.16-20.
2. Владимирова Л. П. Интернет на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2002. № 3. С. 33-41.
3. Дейкова Л. А. Культура как аспект иноязычного лингвистического образования // Проблемы системного развития цивилизованного интегрированного общества: монография / Н. И. Калаков [и др.]. Ульяновск: УлГУ, 2011. 552 с.
4. Ефременко В. А. Применение информационных технологий на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2007. № 8. С.18-22.

УДК 800.61

Джантасова Д. Д., Васляева М. Ю.

Карагандинский государственный технический университет, Караганда, Казахстан

ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ МНОГОЯЗЫЧИЯ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

Исследование проблем применения современных методов интегрированного обучения языкам и обучения языку специальности в языковом образовании технического вуза показывает, что процесс взаимосвязанного обученияпрофессиональному языку актуален и поддерживается потребностями образовательных, производственных и коммерческих структур. В статье рассматривается иноязычная коммуникативно -культурная компетенция как компетенция, которая позволяет специалисту с высшим техническим образованием использовать иностранный язык в качестве средства межкультурного общения на уровне международных требований для продолжения образования и в профессиональной деятельности в условиях глобализации рынка интеллектуального труда. В работе выделены основные направления повышения качества языкового образования в техническом вузе, проведен теоретический анализ учебных программ по профессиональному языку в условиях полиязычия. С целью разработки нового курса по обучению трем языкам в техническом вузе выявлена новая модель обучения профессионально-технического иностранного языка во взаимосвязи с казахским и русским. Данная модель включает принципы этапизации, которые характеризуются элементом приближенности предметного и языкового содержания курса иностранного языка к курсам специальных профессиональных дисциплин, готовящих специалиста того или иного конкретного сравнительно узкого профиля. В основу разрабатываемой модели обучения профессиоанльно-техническому языку в условиях трехязычия вошли виды экспериенциального обучения и методы зарубежной

иноязычное лингвистическое образование компьютерная программа. foreign language linguistic education computer program
Другие работы в данной теме: