Научтруд
Войти

К вопросу об интерпретации названия монгольского закона «Их Засаг» (на примере монгольской историографии)

Автор: указан в статье

Сержена ДУГАРОВА

К ВОПРОСУ ОБ ИНТЕРПРЕТАЦИИ НАЗВАНИЯ МОНГОЛЬСКОГО ЗАКОНА «ИХ ЗАСАГ» (на примере монгольской историографии)

В статье рассмотрены мнения ведущих монгольских учёных по вопросу об интерпретации названия закона Чингисхана «Их засаг».

In the article the opinions of famous Mongolian scientists on the question of the interpretation of the name of Genghis Khan’s law - «Ikh zasag» are considered.

Монголия, обычное право, Чингисхан, Монгольская империя; Mongolia, usual right, Genghis Khan, the Mongolian empire.

На протяжении нескольких столетий в исторической и юридической науке объектом исследования остаётся законодательство монгольской империи. До сих пор продолжаются научные дискуссии о названии основного закона монгольского государства, известного как «Их засаг». Учёные Монголии связывают утверждение понятия «засаг» с началом исследования законодательства монгольского государства в Европе на основе арабских и персидских источников. Академик Ш. Бира считает, что слово «засаг» в древности на монгольском языке звучало как «жасаг», а первоначальное содержание слова «засаг» соответствовало значению современного слова «законодательство». Древнее монгольское слово получило распространение среди населения стран Азии и Европы, где претерпело изменение. Так, в Китае оно звучало как «фа-гу», или закон. По мнению Д. Довчинсурэна, за рубежом неправильно перевели персидское слово «ясак» и дали неверное толкование этимологического и юридического содержания этого термина. Однако до сих пор в науке закон Чингисхана называют «Их засаг».

То что основными источниками исследования выступили арабские и персидские летописи, а не монгольские, доказывает логичность вывода учёных о том, что вошедшие в состав «Зарлигийн их дэвтэр» нормы не имели широкого распространения среди монгольского населения. Так, Жак Ведерфорд отмечает, что отдельные части закона Великой Ясы были недоступны для зависимого населения государства, т.к. они были составлены лишь для членов Золотого рода1. И. Дашням считает, что слово «засаг» получило определение «их» (великий) в более поздний период, когда оно стало употребляться для определения понятия «власть». По мнению учёного, во времена Чингисхана понятие «закон» (засаг) было тождественно понятию «власть» (засаг). А в XVIII в. с развитием монгольского языка слово «засаг» получило новое содержание — государственное устройство. Схожей позиции придерживается Ч. Далай, отмечавший, что основным законом Великой Монгольской империи был «Засаг хууль», т.е. буквально — «закон власти».

В историографии большой интерес представляет труд академика Ш. Биры, в котором проанализированы статьи П. Рачневского, Д. Моргана, Д. Айалона2. На основе их изучения он проанализировал этимологическое содержание термина «засаг» и пришёл к сле-

1 Ведерфорд Ж. Оноогийн ертонцийг ундэслэгч эзэн Чингисхан. — УБ., 2003, стр. 67.
2 Бира Ш. Чингисийн «Их Засаг» хуулийн талаархи суулийн уеийн судалгааны дунгээс. — УБ., 1997, стр. 260.

ДУТАРОВА Сержена Жигмитовна — к.и.н, доцент кафедры теории и истории права и государства юридического факультета Бурятского государственного университета йщагомаз @ mail.ru

дующим выводам. «Их засаг» Чингисхана нельзя назвать сборником законов, принятых в конкретный исторический период времени. «Их засаг», установив строгий порядок государственного устройства, не был кодексом законов в современном правовом значении этого слова. Он представлял собой собрание указов, изданных на протяжении многих лет со времён Чингисхана для поддержания в государстве единого правопорядка. Названный именем Чингисхана, «Их засаг» не должен был подвергаться изменению, а его преемники должны были при управлении государством строго руководствоваться им.

По мнению монгольских учёных, «Их за-саг» представлял собой сборник поучений, наставлений, закрепивший военную дисциплину и порядок управления, установленные Чингисханом. Заслуживает внимания мнение, что закон «Их засаг» — это сборник юридических норм, выписанных из текста «Хех дэвтэр». М. Сан-ждорж делает вывод о том, что «Хех дэвтэр» представляет собой сборник приказов Чингисхана, принятых на основе «того, что завещано предками», которым руководствовались монголы из поколения в поколение. Из этого следует, что Яса берёт своё начало от монгольского слова уошп, которое на монгольском языке определяется как обычай.

По мнению Д. Довчинсурэна, указы монгольских хаганов на персидском получили название «Ясы», а на русском — «Ярлык». При переводе трудов Ал-ад-дина, Джувейни на русский язык сборник указов хаганов получил название «Великая книга Ясы». С этой подачи слово «засаг» получило распространение в научной литературе как название закона.

Интересно толкование слова «Яса», данное В. Череванским, который считает, что Яса на турецком звучит как «Яс намэ», а на русском — как «Великий запрет» (Их цааз или Их хориг). Это ещё раз подтверждает справедливость сделанного выше заключения о том, что указы Чингисхана назывались также «Их цааз», или «Книга великих указов (зарликов)». Из предположения Череванского также следует, что закон Чингисхана имел собственное монгольское название «Тунхаг», что в переводе на русский язык означает «первое слово».

В толковых словарях слово «засаг» определяется как «дело государства», иначе —

«приводить в порядок, налаживать неправильное». Таким образом, встречающееся в «Сокровенном сказании монголов» и «Книге государства Юань» слово «засаг» и производные от него используются в значениях: принимать решение; обсудив, принять; постановлять; власти предержащие. Эти слова не связаны с содержанием слов «хууль, цааз» и не использованы в значении слова «закон» (цааз, хууль). В «Книге государства Юань» слово «засаг», прежде всего, употребляется в значении «тер», т.е. государство. Из этого следует, что в рассматриваемый период времени понятие «засаг» у монголов было соотносимо с содержанием понятия «тер». Термины «тер» и «засаг» часто использовались в официальных документах как парное словосочетание — «тер засаг». Поэтому мы полагаем, что закон, установленный государством, не мог называться «засаг». В третьих, «Их засаг» — это государственный порядок, власть единого государства, а законодательство Чингисхана и его преемников, хаганов Монгольской империи, следует называть законодательством Великого государства — «Их засгийн (терийн) цааз би-чиг».

В рассматриваемый период в Монголии законодательные акты именуются словом «зарлиг». В указах Хубилай-хагана 1261—1268 гг. неоднократно встречается слово «зарлик» ОагИу: daga:n д1у тапи). «Сокровенное сказание монголов», а также десятки других источников свидетельствуют о том, что указы великих хаганов Монгольской империи оформлялись в форме зарлика. Так, в «Сокровенном сказании» слово «зарлиг» встречается 170 раз. В «Книге государства Юань» также много раз упоминается «зарлиг».

В известной книге Хубилай-хагана «10 белых благодеяний» изложены основные принципы государственного устройства и управления, основной смысл которых сводится к следующему: путём декларирования доводить до сведения населения решения хагана в форме зарлик1. В толковом словаре «Гучин зургаат тайлбар толь» в 3-м томе слово «зарлиг» определено как «записанное слово хагана для последующего исполнения». По словарю Шагжи «зарлиг» — это «божье слово», а также в древности обозначало — «записанное слово хагана в целях исполнения». В более по-

1 Арван буянт номын цагаан туух нэрт судрын эхэн оршив. — УБ., 1994, стр. 96.
2009&09

ВЛАСТЬ

153

здний период понятие «зарлиг» определяется как «ярлык».

Сын Джучи Бату — хан для зависимых от Орды государств (Русь, Азербайджан, Персия) — издавал письменные указы, именуемые «зарлиг». Указы хана Золотой Орды, определяемые термином «ярлык», на монгольском языке звучат как зарлиг Оагііу).

Таким образом, анализ отдельных работ монгольских учёных, посвящённых изучению этимологического и правового содержания термина «Их засаг», позволяет сделать следующие выводы. Под законом Великой Монгольской империи следует понимать совокупность указов — зарликов великих хаганов о правопорядке, установленном и охраняемом властью — «засаком» со времени правления Чингисхана. Сре-

ди учёных нет единого мнения по вопросу интерпретации названий монгольских законодательных актов, в частности закона Чингисхана. В связи с этим вопрос уточнения названий источников права, прежде всего исторически первых источников права монгольского государства, представляет сложную научную задачу. При исследовании данного вопроса необходимо учитывать, как следует из анализа монгольской средневековой политико-правовой терминологии, что в процессе исторического развития объём содержания терминов менялся. Только детальное исследование вопросов времени возникновения, названий, структуры законодательных актов позволит разрешить проблему разночтений политико-правовых понятий в современной историографии.

Другие работы в данной теме:
Научтруд |