Научтруд
Войти

Русская газета "Заря" в Харбине

Автор: указан в статье

Норико Утияма-Валуева,

Осакский государственный университет

Русская газета «Заря» в Харбине

Харбин был построен в конце XIX в. Российской империей, которая в то время начала колонизировать Северо-Восточный Китай. В связи со строительством КВЖД, а также после Октябрьской революции и гражданской войны много русских оказалось в России.

В начале 30-х годов русское население Харбина делилось на два лагеря. С одной стороны, старые харбинцы, не принявшие советского гражданства, и белые эмигранты, с другой — советские граждане, приехавшие в Харбин, когда СССР был одним из собственников КВЖД. Гражданами СССР стали и некоторые старые харбинцы, работавшие на КВЖД.

По информации журнала «Вестник Маньчжурии» (1930, № 7), эмигранты, т.е. русские, но не граждане СССР, в 1929 г. составляли 30 362 чел. В том же году советское население Харбина насчитывало 26 759 чел. Небольшая часть русского так называемого «белого» населения покинула Харбин из-за японской оккупации. В связи с продажей в 1935 г. КВЖД Маньчжоу-Го Харбин покинули большинство советских граждан. В 1945 г. в бывшую Маньчжурию вошла Советская Армия, и те из белых эмигрантов, кто мог, перебрались в Австралию и США. Часть русских эмигрантов добровольно вернулась в СССР и приняла советское гражданство. Многие, «вернувшиеся» в СССР, были арестованы.

Эмигранты из России издавали в Харбине ряд газет и журналов. Одной из самых популярных харбинских газет на русском языке была газета «Заря». Она начала выходить в 1920 г. Ее создатель — русский эмигрант Мечислав Станиславович Лембич — до революции работал журналистом «Русского слова» в Москве. С 1933 г. главным редактором «Зари» стал Г.Н. Щипков.

По данным японской статистики за 1935 г., «Заря» выпускалась тиражом 7-8 тыс. экз. и занимала второе место после газеты «Харбинское время», которая выходила с 1931 г. два раза в день — утренним и вечерним выпусками тиражом в 9 тыс. экз. Создателем газеты был японец Дзюн Оса-ва, редакторами — не только русские, но и японские журналисты. «Харбинское время» было полуофициальным органом

правительства Маньчжоу-Го.

Кроме «Зари» и «Харбинского времени» в Харбине пользовалась популярностью вечерняя газета «Рупор», выходившая с 1921 г. Ее создал Е.С. Кауфман — эмигрант из России. Газета «Рупор» помещала статьи в основном о жизни женщин и детей, семейные хроники и множество статей о культуре. Из других газет издавались на русском языке «Русское слово», «Наш путь», «Новости Востока» и «Гун-Бао». «Русское слово» — газета

патриотического направления; «Наш путь» — печатный орган русских фашистов; «Новости Востока» выходила как советская газета, а «Гун-Бао» издавалась китайским правительством. В этом перечне харбинских газет «Заря» занимала по популярности видное место.

Основные социальные тенденции, выраженные в газете «Заря» 1933 г.

Во-первых, статьи «Зари» на повседневную и культурную тематику свидетельствуют о замкнутости русских эмигрантов, об автономности их от жизни других азиатских народов Харбина. «Заря» публиковала

материалы об открытии для русских эмигрантов технической школы и школы иностранных языков при УМСЛ (ХСМЛ), о работе библиотеки для русских эмигрантов, постановке русских пьес, русском баре, вечерах и собраниях и почти ничего — о китайцах и японцах. Здесь печатались статьи о наиболее популярных видах спорта русских харбин-цев, их любимых книгах. «Заря» сообщала о выборе «Мисс Харбин», но в конкурсе харбинских красавиц во всех турах участвовали только русские

претендентки. В газете, вероятно, было отражено отсутствие частого

общения русских эмигрантов с китайцами и японцами. Вторая важная тенденция материалов «Зари» — это твердая линия на сохранение и поддержку старой русской культуры. В газете встречается множество статей о русских праздниках и юбилеях, а также просветительских материалов о русских традициях. «Заря» детально рассказывает о том, где и как начались традиционные празднества и как они протекали в дореволюционной России. На страницах газеты появляются материалы не только о таких известных и больших праздниках, как Татьянин день и Пасха, но о множестве малоизвестных юбилеев. «Заря» публикует специальные материалы в День славы русского оружия, к 250-летию Русской императорской армии, к 100-летию русского Гимна. Газета, вероятно, считала своим долгом подробно освещать эту тему по двум причинам. Во-первых, большая

часть старых праздников и юбилеев была забыта и исчезла в СССР. Но еще более важно то, что в Харбине появилось молодое поколение, которое не было знакомо с жизнью в России, и только средства информации, в частности «Заря», могли сохранить и передать этому поколению культуру императорской России.

Еще одна особенность социальной жизни русских харбинцев, выраженная в газете «Заря», состояла в том, что русскими харбинцами считали не только собственно русских. На страницах газеты за 1933 г. можно найти статьи: «Грузинский вечер», «Польский традиционный бал», «Двадцать пять лет работы дамского еврейского общества». «Заря» публикует рекламу «Германская школа Гинденбурга». В одном из номеров газеты был отражен следующий факт: в группу русских студентов, посланных на деньги местных спонсоров учиться в Америку, входили помимо собственно русских латыши литовцы, евреи, эстонцы, татары, корейцы.

Харбинцы европейских и азиатских национальностей, выходцы с территории бывшей Императорской России и говорившие на русском языке, были включены в «русский Харбин» и в культурно-социальном отношении являлись частью русского населения Харбина.

Следующая (четвертая) ярко выраженная тенденция материалов газеты «Заря» — ирония по отношению к СССР. «Заря», например, поместила статью о том, как китайские бандиты похитили русского, но потом, узнав, что этот русский не эмигрант, а советский гражданин, сделали большую скидку на выкуп. Даже малограмотным бандитам, подчеркивает газета, известна разница между уровнем жизни русских и зарплатой советских. В другой статье автор издевается над советскими государственными органами. Советское государство, говорит он, продает эмигрантам их родственников. С целью покрыть серьезный финансовый дефицит оно разрешает

родственникам эмигрантов выехать за границу, если те заплатят за них комиссионные. Комиссионные, получается — это что-то вроде выкупа.

В одном из номеров «Зари» помещена реклама фосфоролесита — лекарства, успокаивающего нервную систему. Но не просто как реклама

18456051

товара, а под рубрикой «К сведению уезжающих в СССР». Газета намекает, что возвратившимся в Советский Союз понадобится много хорошего лекарства для лечения нервной системы.

Еще одна (пятая) тенденция газеты «Заря», связанная с СССР, — это противоречивость ее отношения к Советскому Союзу. С одной стороны, «Заря» издевается над СССР и критикует его политику, с другой — печатает произведения советских писателей и рекламирует советские магазины и советские фильмы. Например, 20 ноября «Заря» поместила статью, где вниманию эмигрантских библиотек предложены советские книги высокого художественного уровня (выражение «Зари») — книги Романова, Катаева, Зощенко. Вероятно, данное противоречие отражает тогдашнюю реальную жизнь, а именно противоречивое отношение русских эмигрантов к СССР. С одной стороны, русские эмигранты не могли любить СССР — страну, которая уничтожила их родину, но в то же время они жили, работали и учились в Харбине, например на Юридическом факультете, вместе с советскими людьми.

Следующая (шестая), значимая тенденция «Зари» состоит в регулярном описании тяжестей эмигрантской жизни. Помещены публикации о безработных учителях, женщине-эмигрантке, ставшей нищей и проституткой, о том, что необходима срочная помощь бездомным эмигрантам, о тяжелом финансовом положении эмигрантских школ, безработной молодежи. С данной тематикой связано также обилие публикаций о преступности среди эмигрантов. Первого апреля «Заря» публикует материал о главаре банды эмигрантов-разбойников Валевском. Лейтмотивом статьи является мысль о том, что именно из-за безнадежности жизни эмигрантов появляются люди, подобные Валевскому. В августе целая серия статей посвящена инциденту с Каспе. Эмигранты, связанные с русскими фашистами и японской жандармерией, похитили сына Иосифа Каспе, владельца гостинцы «Модерн», богатого эмигранта-еврея. В конце концов сын Каспе был убит, и этот случай стал шумным скандалом в Харбине. Среди русских в городе были люди, которым не нравились богатые еврейские эмигранты. Этот факт, а также антисемитизм русских фашистов и стали причиной трагедии семьи Каспе.

Последняя тенденция, на которую необходимо обратить внимание, — это положительное отношение «Зари» к администрации Харбина и властям Маньчжоу-Го. Северо-Восточный Китай находился под оккупацией Японии, и статьи об администрации Харбина, т.е. о японской администрации, появлялись довольно часто. В одной, например, говорилось о том, как администрация г. Харбина намерена поднимать уровень жизни русских эмигрантов, в другой — рассказывалось, как русские эмигранты отметили годовщину Маньчжоу-Го.

Положительное отношение «Зари» к японской администрации можно объяснить коллаборационизмом редакторов «Зари». Но есть и другая причина. В одной из книг-воспоминаний о жизни в Харбине с характерным названием «Пути изгнания» (написана жившей в это время в Харбине Зинаидой Жемчужной) говорится о том, что в начале японской оккупации некоторые русские возлагали большие надежды на японцев и на Маньч-

жоу-Го (Жемчужная 3. Пути изгнания. Нью-Джерси: Эрмитаж, 1987. С. 233-234). Жемчужную нельзя заподозрить в необъективности — у нее самой японцы отобрали дом, и ее семья из-за японской оккупации эмигрировала в Австралию. По статьям «Зари» также видно, что по крайней мере часть русских эмигрантов надеялась на японскую администрацию, требовала от нее улучшения жизни русской группы Маньчжоу-Го, обеспечения стабильного будущего.

Таким образом сложилась парадоксальная ситуация. Надеясь на улучшение жизни, русские эмигранты оправдывали японскую оккупацию. И это прослеживалось во многих публикациях.

Несколько слов о том, где именно в Харбине находилась редакция «Зари». В ЗО-е годы основные улицы Харбина имели три названия — китайское, японское и русское. Если воспользоваться русскими названиями, то редакция «Зари» находилась по адресу: Сквозная, 7. (На углу Китайской и Сквозной).

Публикации газеты «Заря» за 1933 г.

Жизнь русских эмигрантов

Три блестящих года колледжа ХСМЛ: (Беседа с директором Г. Хэй-гом). 26 янв.

Бал русских девушек. 18 февр.

Большое культурное дело Общественной библиотеки: о бесплатной частной эмигрантской библиотеке. 15 марта.

Русский клуб открыт: о клубе русских фашистов. 27 марта.

Бал, каких еще не было: о бале

журналистов. 13 апр.

Вечер крестьянина и казака. 16 апр.

Спортсмены готовятся к предстоящему сезону: о популярных

видах спорта среди харбинских эмигрантов.

24 апр.

Как Шанхай

выбирал свою

кинокоролеву: о русской харбинке, кинокоролеве Шанхая. (Русская

победительница собрала 697 000 голосов). 7 мая.

Открытие «Яхт-клуба». 19 мая.

Какими книгами увлекаются харбинцы: о популярных книгах среди русских в Харбине. 21 мая.

«Мисс Харбин» избрана К.М. Попова. 17 сент.

Открывается театр старой драмы: беседа для «Зари» артиста А. С. -Орлова. 31 окт.

Харбинка 135 лет от роду: она помнит коронации четырех императоров: Об эмигрантке-долгожительнице. 4 нояб.

Традиционные праздники и фестивали Русская эмиграция вчера торжественно праздновала день Св. Татьяны. 26 янв.

Русский Харбин на праздниках: переполненные храмы в пасхальную

ночь. 19 апр.

Сегодня — Радоница. 25

Российская ярмарка в Харбине. 21 мая.

250-летие Русской Императорской армии. 19 июля. Столетие русского гимна. 21

июля.

Праздник Св. Князя Владимира. 28 июля.

День славы русского оружия: праздник Георгия Победоносца. 24

нояб.

Праздники других национальностей Грузинский вечер. 28 янв.

Польский традиционный бал. 7 февр.

25 лет работы Дамского еврейского общества. 12 февр.

Из жизни советского населения

Кровавое происшествие на балу политехников: пьяный советский хулиган ранил русского эмигранта. 21 апр.

Советским подданным у хунхузов большая скидка: о похищении советского гражданина. 30 мая.

Волна уходящих из советского подданства: истерия в иностранном отделе на почве отказа. 14 июня.

Как уезжают на «красную родину»: (справка из паспортного пункта). О возвращении советских граждан Харбина. 7 сент.

Советская агитка подвизается в подполье. Власти обратили внимание на «красные» кружки: о подозрительной деятельности

советских людей в различных кружках Харбина. 25 окт.

Критика в адрес СССР

Что происходит в стране большевизма: террор и голод.

Кладбища тракторов. Нет лошадей и упряжки. «Политотдельщики» не помогают. Расстрелы, аресты, высылки. 22 апр.

Мрак средневековья в Советском Союзе. 6 июля.

Харбинцы имеют возможность выкупать своих родственников. Новый источник дохода: «живой экспорт» из Советского Союза. 2 авг.

Самое страшное — в невозможности выбраться из Советского Союза: твердое убеждение американца, путешествовавшего по СССР. 29 окт.

Произведения советских писателей

И. Ильф и Е. Петров. «В золотом переплете». 2 дек.

Арк. Бухов. «Этого не может быть»: из московского журнала «Крокодил». 2З дек.

Коммунистическая «жвачка» на полках библиотек: о необходимости критического отношения к советским книгам в эмигрантских библиотеках Харбина. Уважительные высказывания о книгах М. Романова, В. Катаева, М. Зощенко. 20 нояб.

Проблема бедности

Кому легче в Харбине — нищему попрошайке или работающему педагогу. 2500 учителей за бортом. 29 янв.

Нищие должны исчезнуть с улиц Харбина. 2 февр.

Браки и разводы в Харбине — тоже под игом депрессий: о влиянии депрессии на браки и разводы эмигрантов в Харбине. 9 февр.

Гримасы харбинской жизни: Трагедия павшей девушки: о дочери безработного, бывшего железнодорожника, ставшей проституткой. 5 мая.

Трагедия двух женщин. На улицах с малолетними детьми: о женщинах-эмигрантках, ставших нищими из-за бедности. І6 июля.

Работа беженского комитета. І9 июля.

Эмигрантскую школу ждет тяжелый год: беседа с директором гимназии Достоевского B.C. Фроловым. ІІ авг.

Что же делать безработной молодежи? По поводу письма кандидата в самоубийцы. І5 окт.

Преступления

Эпопея Валевского — мрачнейшая страница Харбина: о смерти главаря банды эмигрантов-разбойников Валевского. ІІ февр.

Будьте осторожны с колючими изгородями! Крутые меры для борьбы с бандитизмом. 24 апр.

Как перерегистрировать огнестрельное оружие. 2 июля.

Бандиты похитили пианиста Каспе: дерзкое похищение

талантливого пианиста. 26 авг.

Визит в Харбин короля карманников: о Леве Ружанском, эмигранте-карманнике. 3 сент.

Администрация Харбина и Маньчжоу-Го

Будущее Харбина — в размере пригородов. 24 янв.

Как же будет устроен Великий Харбин? Основы общегородских реформ. 9 февр.

Эмигранты будут приравнены в правах к коренному населению: что решено в Синьцзине о Великом Харбине. 25 февр.

Надежды русской эмиграции: приветствия по случаю годовщины Маньчжоу-Го. 1 марта.

Noriko Utiyama-Valueva

Russian newspaper «Zarya» in Kharbin

Chinese town Kharbin that was an administrative centre of Chinese Eastern Railway in Manchuria was founded as a Russian town at the end of XlX-th century. After revolution in Russia most of • Russian exiles settled in Kharbin forming the largest community of Russian emigration in the Far East.

Their cultural activity reached the highest level in 20-30s of the last century. In that period a number of Russian newspapers were published there and among them the most popular was a newspaper «Zarya». It was founded in 1920 by a well-known journalist M.C.Lembich who worked in Moscow in the famous newspaper "Russkoye slovo" before the revolution and who migrated to China afterwards.

The author analyses social trends, political and cultural life of Russian emigrants in Kharbin in the searly 30s taking the material from publications of 1933. Newspaper articles reflect with an utmost truth everyday realities of Russian people happened to stay in this city.

Другие работы в данной теме:
Научтруд |